“景觀”一詞早在文獻中出現(xiàn)是在希伯萊文本的《圣經(jīng)》(the Book Psalms)中,用于對圣城耶魯撒冷總體美景(包括所羅門寺廟、城堡、宮殿在內(nèi))的描述,他的這個觀點也許與他的猶太文化背景有關(guān)?!熬坝^”在英文中為“l(fā)andscape”,在德語中為“l(fā)andachaft”,法語為“payage”。在中文文獻中早出現(xiàn)景觀一詞目前還沒有人給出確切的考證。但無論是東方文化還是西方文化,“景觀”早的含義更多具有視覺美學(xué)方面的意義,即與“風景”(scenery)同義或近義。目前文學(xué)藝術(shù)界以及絕大多數(shù)的園林風景學(xué)者所理解的景觀也主要是這一層含義(俞孔堅,1987)。各種詞典(Webster’s,1963;牛津英語詞典,1933;辭海,1979等)對“景觀”的解釋也是把“自然風景”的含義放在首位。