好的復習資源和工具能幫助大家拓寬知識面、補齊知識點、按計劃備考。按照西班牙語翻譯碩士備考過程中同學們常出現(xiàn)的漏洞以及總結(jié)出的經(jīng)驗,北鼎君為大家分享以下參考資料及資源網(wǎng)站,希望能為2024考研備戰(zhàn)西班牙語MTI的同學帶去一些參考及幫助。
1. 外刊類
2. 時事類
建議:注意詞條的歸納和整理,并且著重關(guān)注和中國有關(guān)的詞條、國際組織。
3. 其他學習網(wǎng)站
(1) https://dle.rae.es/
西班牙皇家語言學院詞典,建議同學們學習單詞時多參考西西原文詞典。
(2) https://www.fundeu.es/
Fundación del Espa?ol Urgente
-FundéuRAE是一個非營利機構(gòu),其主要目標是促進媒體正確使用西班牙語。其團隊由來自新聞學、語言學、詞匯學、正字法、校對和翻譯領(lǐng)域的專業(yè)人士組成。當我們無法確定單詞或詞組的正確用法時,可以嘗試使用其網(wǎng)站提供的檢索功能。
4. 做題類
(1) 歷年專八真題
(2) DELE C1、C2的部分題目(根據(jù)考研真題題型選擇試題做)
(3) 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)西班牙語二級三級筆譯試題
5. 聽力類
每日西語聽力-Aprendemos Juntos頻道
建議:在做完聽力練習后,可以結(jié)合字幕總結(jié)其中有意思的觀點和好詞好句,以便應(yīng)用于寫作。
后借用西班牙詩人Antonio Machado的一句話送給大家:Caminante, no hay camino, se hace camino
al andar,希望同學們都能找到自己的成碩之路。如果還有其他西班牙語備考難題,歡迎大家和北鼎老師咨詢交流。